id_tn_l3/psa/30/11.md

13 lines
862 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Mazmur 30:11
# Engkau telah mengubah ratapanku menjadi tarian  
Ini adalah kebiasan dari orang Yahudi untuk menari disaat mereka berbahagia. Kata abstrak "ratapan" dan "tarian" bisa dinyatakan sebagai kata kerja. Terjemahan lain: "Kamu telah membuatku berhenti berkabung dan menari dengan sukacita" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# Engkau telah menanggalkan kain perkabunganku  
Kain berkabung menggambarkan berkabung dan kesedihan. Terjemahan lain: "Kamu membuat aku tidak lagi bersedih" (Lihat  : [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) 
# mengikat pinggangku dengan sukacita
Penulis berkata tentang sukacita seolah-olah itu adalah pakaian yang dapat aku pakai. Terjemahan lain: "alasan aku untuk menjadi sukacita" (Lihat  : [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])