id_tn_l3/mrk/14/63.md

37 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Ayat 63-65
# merobek jubahnya 
Imam Besar sengaja merobek jubahnya untuk menunjukkan kemarahannya dan kekesalannya terhadap apa yang yesus katakan. AT: "merobek jubahNya dalam kemarahan" 
# Mengapa kita masih perlu para saksi?
Ini bisa dituliskan lagi sebagai sebuah pernyataan. AT: "Kita pasti tidak membutuhkan oranglain  untuk bersaksi terhadap orang ini." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Kamu telah mendengar hujatan
Ini merujuk pada apa yang Yesus katakan, yang Imam Besar sebut hujatan. AT: "Kamu telah mendengar hujatan yang Dia ucapkan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# mereka semua ... beberapa orang mulai 
Frasa-frasa  ini merujuk pada beberapa kerumunan orang banyak.. 
# untuk menutup mukaNya 
Mereka menutupi mukaNya dengan kain atau penutup mata, sehingga Ia tidak bisa melihat. AT: "menutup wajahNya dengan penutup mata" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Nubuat
Mereka mengejek Dia, meminta Dia untuk bernubuat siapa yang memukulNya. AT: Nubuatkanlah siapa yang memukulmu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Para pengawal 
"para penjaga"
# Kata-kata terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/highpriest]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blasphemy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/condemn]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]