forked from WA-Catalog/id_tn
24 lines
929 B
Markdown
24 lines
929 B
Markdown
|
### Ayat: 33-34
|
||
|
|
||
|
# Ia menyampaikan firman kepada mereka
|
||
|
|
||
|
"Firman" di sini berarti sebuah sinekdoke untuk "pesan Tuhan." Kata "mereka" mengacu kepada orang banyak. AT: "Ia mengajarkan pesan Allah kepada mereka" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
# sebanyak yang mereka bisa pahami
|
||
|
|
||
|
"dan jika mereka bisa mengerti beberapa, Ia terus mengatakan lebih banyak kepada mereka"
|
||
|
|
||
|
# ketika Dia sendirian
|
||
|
|
||
|
Ini berarti Dia berada jauh dari orang banyak, tetapi murid-murid-Nya masih berada bersama-Nya.
|
||
|
|
||
|
# Dia menjelaskan semua
|
||
|
|
||
|
Di sini "semua" adalah sebuah pernyataan berlebihan. Dia menjelaskan semua perumpamaan-Nya. AT: "Dia menjelaskan semua perumpamaan-Nya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/parable]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wordofgod]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/understand]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]]
|