### Ayat: 33-34 # Ia menyampaikan firman kepada mereka "Firman" di sini berarti sebuah sinekdoke untuk "pesan Tuhan." Kata "mereka" mengacu kepada orang banyak. AT: "Ia mengajarkan pesan Allah kepada mereka" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # sebanyak yang mereka bisa pahami "dan jika mereka bisa mengerti beberapa, Ia terus mengatakan lebih banyak kepada mereka" # ketika Dia sendirian Ini berarti Dia berada jauh dari orang banyak, tetapi murid-murid-Nya masih berada bersama-Nya.  # Dia menjelaskan semua Di sini "semua" adalah sebuah pernyataan berlebihan. Dia menjelaskan semua perumpamaan-Nya. AT: "Dia menjelaskan semua perumpamaan-Nya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) # Kata-kata terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/parable]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wordofgod]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/understand]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]]