id_tn_l3/luk/15/31.md

20 lines
887 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Ayahnya berkata kepadanya
kata "nya" mengacu kepada anak sulung.
# saudaramu ini
ayah itu mengingatkan anak sulungnya bahwa yang baru saja datang adalah adikmu.
# adik mu telah meninggal, dan kini hidup kembali
Metafora ini berbicara mengenai saudara yang telah lama pergi seolah-olah dia meninggal. Lihat terjemahannya pada [Lukas 15:24](./22.md). AT: "seolah-olah dia meninggal dan hidup lagi" atau "adik kamu meninggal, tetapi hidup kembali" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# dia hilang, dan kini ditemukan kembali
Metafora ini berbicara mengenai saudara yang telah lama hilang seolah-olah dia meninggal. Lihat terjemahannya pada[Lukas 15:24](./22.md). AT: "seolah-olah hilang dan kembali kerumah" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# kata-kata terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]