id_tn_l3/lev/20/15.md

31 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Imamat 20: 15-16
# tidur dengan
Ini adalah sebuah penggambaran. AT: "telah melakukan hubungan seksual dengan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
# keduanya harus dipastikan dihukum mati
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "kamu harus pastikan membuatnya mati" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# tidur dengan seekor binatang
##### ini merupakan cara yang sopan untuk berbicara tentang hubungan seksual. Kamu boleh menggunakan kata-kata lain dalam terjemahanmu AT: "telah melakukan hubungan seksual dengan seekor binatang" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
# kamu harus menghukum mati keduanya
Ini menekankan bahwa wanita dan hewan itu harus mati. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# Mereka pasti harus dihukum mati
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Kamu harus pastikan untuk menghukum mati mereka" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Kata-kata Terjemahan
##### * [[rc://en/tw/dict/bible/other/sex]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/guilt]]