id_tn_l3/job/35/16.md

7 lines
520 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
#### Ayub 35:16
## dia membuka mulutnya dengan kata tanpa pengetahuan<o:p></o:p>
Elihu berbicara tentang "kata-kata" seolah-olah mereka adalah objek, dan berbicara banyak kata seolah-olah itu menumpuk benda-benda itu satu di atas yang lain. Kata "pengetahuan" dapat diterjemahkan dengan frasa verbal. Terjemahan alternatif: "ia mengucapkan banyak kata tanpa mengetahui apa yang ia bicarakan" (Lihat:&nbsp;[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]&nbsp;dan&nbsp;[[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
&nbsp;