forked from WA-Catalog/id_tn
7 lines
520 B
Markdown
7 lines
520 B
Markdown
|
#### Ayub 35:16
|
||
|
|
||
|
## dia membuka mulutnya dengan kata tanpa pengetahuan<o:p></o:p>
|
||
|
|
||
|
Elihu berbicara tentang "kata-kata" seolah-olah mereka adalah objek, dan berbicara banyak kata seolah-olah itu menumpuk benda-benda itu satu di atas yang lain. Kata "pengetahuan" dapat diterjemahkan dengan frasa verbal. Terjemahan alternatif: "ia mengucapkan banyak kata tanpa mengetahui apa yang ia bicarakan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
|