id_tn_l3/job/33/11.md

11 lines
653 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
#
#### Ayub 33:11
## Ia meletakkan kakiku dibelenggu
"Belenggu" adalah balok-balok kayu yang diletakkan oleh sipir penjara mengelilingi kaki tawanan untuk membatasi pergerakannya. Ayub mengatakan tentang perasaannya seperti dia adalah seorang tawanan yang dipasung. Terjemahan lainnya: "Aku merasa dia telah membuatku menjadi seorang tawanan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## segala jalanku
Kata-kata ini mengarah ke tempat di mana dia pergi. Di sini ke mana dia pergi mewakili apa yang dia lakukan. Terjemahan lainnya: "segala sesuatu yang aku lakukan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])