id_tn_l3/job/30/16.md

9 lines
616 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
#### Ayub 30:16
# Dan sekarang, jiwaku tercurah di dalam diriku
Ayub berbicara seolah-olah hidupnya seperti benda cair dan tubuhnya adalah sebuah tempat. Dia merasa bahwa dia akan meninggal. Terjemahan lain: “sekarang aku sekarat"  (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# hari-hari penderitaan mencengkeram aku  
Ayub berbicara tentang berlanjutnya hari-hari penderitaannya seolah-olah hari-hari penderitaannya menahannya. Terjemahan lain: “aku menderita berhari-hari dan penderitaan itu tidak berakhir"  (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])