forked from WA-Catalog/id_tn
9 lines
430 B
Markdown
9 lines
430 B
Markdown
|
### Yeremia 48:4
|
|||
|
|
|||
|
### Moab dihancurkan
|
|||
|
|
|||
|
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Para musuh telah menghancurkan Moab" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
### anak-anaknya
|
|||
|
|
|||
|
Beberapa kemungkinan arti 1) anak-anak yang tinggal di Moab atau 2) "anak-anak" adalah kiasan yang merujuk pada orang Moab secara umum. Terjemahan lain: "orang Moab" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|