forked from WA-Catalog/id_tn
13 lines
658 B
Markdown
13 lines
658 B
Markdown
|
### Yeremia 6:22
|
|||
|
|
|||
|
# suatu bangsa akan datang
|
|||
|
|
|||
|
Tujuan mereka dapat diperjelas. Terjemahan lain : "sebuah bangsa akan datang menyerangmu" atau "sekelompok tentara akan datang" (Lihat : [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# suatu bangsa yang besar
|
|||
|
|
|||
|
Kata "bangsa" menggambarkan prajurit dari suatu bangsa. Terjemahan lain : "prajurit dari suatu bangsa" (Lihat : [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|||
|
|
|||
|
# akan dibangkitkan dari tempat-tempat yang jauh di bumi.
|
|||
|
|
|||
|
Akan "dibangkitkan" menggambarkan persiapan untuk melakukan sesuatu. Terjemahan lain: "akan dipersiapkan datang dari tempat jauh" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|