id_tn_l3/gen/42/33.md

26 lines
642 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
#
##### Ayat: 33-34
# Gubernur negeri itu
"Gubernur Mesir"
# Bawalah gandum kepada keluargamu
Kata "rumah" disini bermakna "keluarga." Terjemahan lainnya: "Bawalah gandum untuk keluargamu selama kelaparan ini" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# bawalah
"kembalilah" atau "pulanglah"
# kalian akan bebas membeli gandum di negeri kami
"Aku akan membebaskan kamu untuk melakukan pembelian dan penjualan di negeri ini"
#### Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/grain]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/famine]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/house]]