id_tn_l3/exo/03/16.md

52 lines
1.8 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Ayat: 16-18
# Informasi Umum:
Allah melanjutkan berbicara kepada Musa.
# Allah nenek moyangmu, Allah Abraham, Ishak, dan Yakub
Abraham, Ishak dan Yakub adalah tiga nenek moyang Musa. Mereka menyembah Allah yang sama.
# Aku telah memperhatikanmu
Kata "mu" merujuk pada bangsa Israel.
# tanah yang melimpah dengan susu dan madu
"tanah yang penuh dengan susu dan madu." Allah berbicara tentang tanah yang baik untuk binatang dan tanaman seolah-olah susu dan madu dari binatang dan tanaman itu melimpah ke seluruh tanah. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan kalimat ini di [Keluaran 3:8](./07.md). AT: "tanah yang baik untuk berternak dan becocok tanam"
(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# melimpah dengan
"penuh dengan" atau "melimpah dengan"
# susu
Karena susu berasal dari sapi dan kambing, susu mewakili makanan yang dihasilkan oleh hewan ternak. AT: "makanan dari hewan ternak" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# madu
Karena madu berasal dari bunga, madu mewakili makanan dari tanaman pangan. AT: "makanan dari tanaman pangan"
(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Mereka akan mendengarkanmu
Kata "mu" merujuk pada Musa. AT: "Para tua-tua akan mendengarkanmu"
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/elder]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/canaan]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/hittite]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/amorite]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/perizzite]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jebusites]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/hebrew]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/desert]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]