forked from WA-Catalog/id_tn
17 lines
963 B
Markdown
17 lines
963 B
Markdown
|
### Ester 7:7
|
|||
|
|
|||
|
# Raja bangkit dengan amarahnya
|
|||
|
|
|||
|
Dengan amarah ini adalah suatu ungkapan untuk menunjukkan sangat marah. AT: "Sang raja menjadi sangat marah dan berdiri" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|||
|
|
|||
|
# di hadapan ratu Ester sambil memohon demi nyawanya
|
|||
|
|
|||
|
"memohon kepada Ratu Ester untuk menyelamatkan nyawanya"
|
|||
|
|
|||
|
# ia melihat bahwa raja telah menetapkan hukuman
|
|||
|
|
|||
|
Di sini "melihat" mengacu pada menyadari atau mengerti. AT: "Dia menyadari hukuman telah ditetapkan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# raja telah menetapkan hukuman baginya
|
|||
|
|
|||
|
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Kata benda "hukuman" bisa diungkapkan dengan kata kerja yang lebih nyata seperti "dibinasakan" atau "dibunuh." AT: "Sang raja memutuskan untuk mendatangkan hukuman melawannya" atau "sang raya memutuskan untuk membinasakannya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|