forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
663 B
Markdown
11 lines
663 B
Markdown
|
#
|
||
|
|
||
|
### I Raja-Raja 11:38
|
||
|
|
||
|
# apa yang benar dalam pandanganKu<o:p></o:p>
|
||
|
|
||
|
Kata "pandangan" berarti metonimia terhadap opini seseorang. Hal ini seringkali digunakan sebagai ungkapan. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [1 Raja-raja 11:33](https://v-mast.mvc/events/11/33.md). (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan[[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])<o:p></o:p>
|
||
|
|
||
|
# membangun untukmu rumah yang kokoh<o:p></o:p>
|
||
|
|
||
|
Klausa "membangun rumah" merupakan metafora untuk membangun keturunan mulai dari saat itu. Terjemahan lain: "mendirikan padamu sebuah kerajaan yang abadi". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])<o:p></o:p>
|