Kata "lembah" di sini menunjuk kepada orang-orang yang hidup di lembah, yakni orang-orang yang berada di Yerusalem. Terjemahan lain: "tentang mereka yang tinggal di lembah penglihatan" atau "tentang mereka yang tinggal di Yerusalem."(Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Yesaya menggunakan sebuah pertanyaan untuk memarahi orang-orang Yehuda. Terjemahan lain: "Kamu tidak perlu berada di atap-atap rumah." (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])