forked from WA-Catalog/id_tn
13 lines
661 B
Markdown
13 lines
661 B
Markdown
|
#### Yesaya 22:1
|
|||
|
|
|||
|
## Pesan illahi
|
|||
|
|
|||
|
"Inilah yang TUHAN nyatakan" atau "Inilah pesan TUHAN"
|
|||
|
|
|||
|
# Tentang Lembah Penglihatan
|
|||
|
|
|||
|
Kata "lembah" di sini menunjuk kepada orang-orang yang hidup di lembah, yakni orang-orang yang berada di Yerusalem. Terjemahan lain: "tentang mereka yang tinggal di lembah penglihatan" atau "tentang mereka yang tinggal di Yerusalem."(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# Ada apa kiranya sehingga semua orang naik ke atap-atap rumah?
|
|||
|
|
|||
|
Yesaya menggunakan sebuah pertanyaan untuk memarahi orang-orang Yehuda. Terjemahan lain: "Kamu tidak perlu berada di atap-atap rumah." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|