id_tn_l3/2ch/19/08.md

11 lines
677 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# rumah pemimpin leluhur
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "Pemimpin" adalah sebuah gambaran untuk bagian yang terpenting, dan "rumah-rumah" menggambarkan keluarga. Terjemahan lain: "Pemimpin-pemimpin dari keluarga Israel" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# untuk membawa keadilan bagi TUHAN
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata benda abstrak "keadilan" bisa diterjemahkan menggunakan kata kerja "untuk mengadili". Terjemahan lain: "Untuk mengadili umat bagi TUHAN" atau "mengadili untuk kepentingan TUHAN" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# menyelesaikan masalah
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"untuk menyelesaikan perselisihan" atau "untuk menyelesaikan perdebatan"