Di sini "Pemimpin" adalah sebuah gambaran untuk bagian yang terpenting, dan "rumah-rumah" menggambarkan keluarga. Terjemahan lain: "Pemimpin-pemimpin dari keluarga Israel" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Kata benda abstrak "keadilan" bisa diterjemahkan menggunakan kata kerja "untuk mengadili". Terjemahan lain: "Untuk mengadili umat bagi TUHAN" atau "mengadili untuk kepentingan TUHAN" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])