id_tn_l3/2ki/07/09.md

15 lines
590 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Ayat: 9
# sampai fajar menyingsing
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"Sampai pagi".
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# mendapat hukuman
2019-11-26 04:13:57 +00:00
##### Seseorang yang menghukum empat pria itu diibaratkan seakan hukuman telah menimpa mereka. Terjemahan lain: "orang-orang akan menghukum kita" atau "seseorang akan menghukum kita". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# memberitahukan ke istana raja
2019-11-26 04:13:57 +00:00
##### Di sini kata "istana" mewakili orang-orang yang tinggal di istana raja. Terjemahan lain: "beri tahu raja dan rakyatnya". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00