id_tn_l3/act/10/22.md

29 lines
963 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Informasi Umum:
Kata "mereka" dan "mereka" disini merujuk ke dua orang pelayan dan prajurit dari Kornelius (Lihat: [Kisah Para Rasul 10:7](./07.md))
# Seorang perwira bernama Kornelius...mendengarkan perkataanmu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Pernyataan ini dapat dibagi menjadi beberapa kalimat dan dinyatakan dalam bentuk aktif seperti UDB. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Menyembah Allah
kata "menyembah" disini memiliki rasa hormat dan kagum yang dalam.
# Seluruh bangsa Yahudi
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Jumlah dari orang-orang ini dilebih-lebihkan dengan kata "seluruh" untuk menekankan berapa banyaknya jumlah orang diantara orang-orang Yahudi (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Petrus mengundang mereka masuk dan memberi mereka tumpangan di situ
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Perjalanan menuju Kaisarea terlalu lama bagi mereka untuk dimulai siang itu.
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Tinggallah dengan dia
"menjadi tamunya"
# Beberapa saudara seiman dari Yope
Merujuk ke orang percaya yang tinggal di Yope