forked from WA-Catalog/id_tn
40 lines
1.3 KiB
Markdown
40 lines
1.3 KiB
Markdown
|
### Kisah Para Rasul 10: 22-23
|
||
|
|
||
|
# Informasi Umum:
|
||
|
|
||
|
Kata "mereka" dan "mereka" disini merujuk ke dua orang pelayan dan prajurit dari Kornelius (Lihat: [Kisah Para Rasul 10:7](./07.md))
|
||
|
|
||
|
# Seorang perwira bernama Kornelius...mendengarkan perkataanmu
|
||
|
|
||
|
Pernyataan ini dapat dibagi menjadi beberapa kalimat dan dinyatakan dalam bentuk aktif seperti UDB. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Menyembah Allah
|
||
|
|
||
|
kata "menyembah" disini memiliki rasa hormat dan kagum yang dalam.
|
||
|
|
||
|
# Seluruh bangsa Yahudi
|
||
|
|
||
|
Jumlah dari orang-orang ini dilebih-lebihkan dengan kata "seluruh" untuk menekankan berapa banyaknya jumlah orang diantara orang-orang Yahudi (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|
||
|
|
||
|
# Petrus mengundang mereka masuk dan memberi mereka tumpangan di situ
|
||
|
|
||
|
Perjalanan menuju Kaisarea terlalu lama bagi mereka untuk dimulai siang itu.
|
||
|
|
||
|
# Tinggallah dengan dia
|
||
|
|
||
|
"menjadi tamunya"
|
||
|
|
||
|
# Beberapa saudara seiman dari Yope
|
||
|
|
||
|
Merujuk ke orang percaya yang tinggal di Yope
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/centurion]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/cornelius]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jew]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|