id_tn_l3/1ki/15/34.md

17 lines
810 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Apa yang jahat dalam pandangan TUHAN
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Pandangan TUHAN berarti penilaian. Terjemahan lain: "apa yang jahat dari penilaian TUHAN" atau "apa yang menurut TUHAN jahat". (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# berjalan di jalan Yerobeam
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata berjalan merujuk apa tindakan. Terjemahan lain: "melakukan hal yang sama dengan apa yang telah dilakukan Yerobeam". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# oleh karena dosanya, dia menuntun orang Israel berdosa
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kemungkinan artinya,dia adalah 1) Baesa atau 2) Yeroboam.
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# melaluinya, dia menuntun Israel berdosa
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Menuntun orang untuk melakukan sesuatu juga bisa berarti mempengaruhi mereka untuk melakukannya. Terjemahan lain: "dengan berdosa, dia mempengaruhi Israel untuk berdosa". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00