id_tn_l3/job/19/09.md

11 lines
665 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Ia telah melucuti ... mahkota dari kepalaku
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ayub menggunakan penggambaran ini untuk mengatakan bahwa Allah telah mengambil nama baik, kekayaan, dan martabatnya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Ia melucuti kehormatanku
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ayub mengatakan kehormatannya seakan itu adalah jubah yang diambil Allah. Terjemahan lain: "Ia mengambil kehormatanku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Ia mengambil mahkota dari kepalaku
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Mahkota menunjuk pada martabat atau kehormatan Ayub. Terjemahan lain: "ia merampas martabat dan kehormatanku" atau "seakan Ia mengambil mahkota dari kepalaku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])