id_tn_l3/psa/82/05.md

15 lines
575 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Mereka
2019-01-21 08:28:31 +00:00
Beberapa kemungkinan artinya 1) "mereka" mengacu pada allah-allah atau 2) "mereka" mengacu pada orang-orang jahat.
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# mereka berjalan dalam kegelapan
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Melakukan hal yang jahat dinyatakan seolah-olah berjalan dalam tempat yang sangat gelap. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# semua dasar bumi terguncang
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Para mahkluk ilahi merusak tatanan moral yang TUHAN bentuk dinyatakan seolah-olah para mahkluk ilahi mengguncangkan bumi dan meremukanya./menghancurkannya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# terguncang
2019-01-21 08:28:31 +00:00
remuk/hancur