2019-01-21 08:28:31 +00:00
# seluruh suku Israel
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini menunjuk pada orang-orang di suku-suku Israel. AT: "Orang-orang dari semua suku Israel.(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# setiap orang yang tergerak hatinya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "hati" menunjuk kepada orang tersebut. Hati yang menanggapi pada perkataan Tuhan diumpamakan sebagai air yang digerakkan oleh badai. AT: "Yang menanggapi Allah". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# siapa yang semangatnya rela
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "semangatnya" menunjuk kepada orang. AT: "Yang rindu" atau "Yang ingin". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# semua orang yang rela hatinya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "hati" menunjuk pada orang. AT: "Setiap orang yang berkehendak". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# peniti, anting-anting, cincin, dan perhiasan-perhiasan
Ini adalah jenis-jenis perhiasan yang berbeda-beda.