id_tn_l3/jer/06/20.md

11 lines
613 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Untuk apa kemenyan-kemenyan dibawa kepadaKu dari Syeba? Atau, tebu manis dari negeri yang jauh?
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Tuhan menggunakan pertanyaan untuk menegur bangsa itu. Terjemahan lain : Untuk apa kemenyan-kemenyan dibawa kepadaKu dari Syeba? Atau, tebu manis dari negeri yang jauh tidak berarti apa-apa bagiKU" atau "Aku tidak menginginkan korban bakaranmu dari Syeba atau tebu manis dari negeri yang jauh" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
## tebu manis
Bangsa itu membakar batang tebu manis sebagai persembahan kepada Tuhan.
# tidak diterima olehKu
"tidak menyenangkanKu" atau "tidak membuatKu senang"