forked from WA-Catalog/id_tn
13 lines
641 B
Markdown
13 lines
641 B
Markdown
|
### Yeremia 6:20
|
||
|
|
||
|
# Untuk apa kemenyan-kemenyan dibawa kepadaKu dari Syeba? Atau, tebu manis dari negeri yang jauh?
|
||
|
|
||
|
Tuhan menggunakan pertanyaan untuk menegur bangsa itu. Terjemahan lain : Untuk apa kemenyan-kemenyan dibawa kepadaKu dari Syeba? Atau, tebu manis dari negeri yang jauh tidak berarti apa-apa bagiKU" atau "Aku tidak menginginkan korban bakaranmu dari Syeba atau tebu manis dari negeri yang jauh" (Lihat : [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
## tebu manis
|
||
|
|
||
|
Bangsa itu membakar batang tebu manis sebagai persembahan kepada Tuhan.
|
||
|
|
||
|
# tidak diterima olehKu
|
||
|
|
||
|
"tidak menyenangkanKu" atau "tidak membuatKu senang"
|