Gagasan "dirancang" dapat diartikan dengan kata kerja aktif. Terjemahan lain: "Ini adalah rencana Allah untuk seluruh bumi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Allah siap untuk menghukum bangsa-bangsa dikatakan seolah-olah Dia mengangkat tanganNya memukul mereka. Kata "tangan" juga dinyatakan kekuatanNya. Terjemahan lain: "Ini adalah kekuatan TUHAN untuk menghukum semua bangsa" atau "ini adalah bagaimana TUHAN menghukum seluruh bangsa" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])