forked from WA-Catalog/id_tn
13 lines
758 B
Markdown
13 lines
758 B
Markdown
|
### Yesaya 14:26
|
||
|
|
||
|
# Informasi Umum:
|
||
|
|
||
|
Ini mungkin Yesaya berkata atau TUHAN berkata.
|
||
|
|
||
|
# Inilah yang dirancang untuk seluruh bumi
|
||
|
|
||
|
Gagasan "dirancang" dapat diartikan dengan kata kerja aktif. Terjemahan lain: "Ini adalah rencana Allah untuk seluruh bumi" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Inilah tangan yang terentang menentang semua bangsa
|
||
|
|
||
|
Allah siap untuk menghukum bangsa-bangsa dikatakan seolah-olah Dia mengangkat tanganNya memukul mereka. Kata "tangan" juga dinyatakan kekuatanNya. Terjemahan lain: "Ini adalah kekuatan TUHAN untuk menghukum semua bangsa" atau "ini adalah bagaimana TUHAN menghukum seluruh bangsa" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|