Ini berarti seperti api yang menyala di pembakaran, orang-orang ini memiliki keinginan yang sangat jahat di hati mereka. Hasrat orang-orang di wakilkan lewat "hati" mereka. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Kata "menyala-nyala" berarti sesuatu yang di bakar perlahan-lahan tanpa lidah api. Terjemahan lain: "kemarahan mereka tumbuh perlahan-lahan dan pelan". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Kehebatan kemarahan mereka dibicarakan selayaknya perapian yang menyala-nyala. Terjemahan lain: "itu sangat hebat". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])