auto save
This commit is contained in:
parent
f52b1865ef
commit
5756387285
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 5 Fa\v 3 ny mpisorognabe daôly de notendrena hagnatitra fagnomezana sy sorogna. Am'zany de tsy maintsy managna ra aterina kô. \v 4 Ary raha takeo ambon'ny tany Kristy, de tsy mba mpisorogna miitsy Izy, satria misy rahateo reo ze magnatitra ny fagnomezana araka ny lalàna. Zareo de magnano ny fanompoam-pivavahana akao amin'ny tabernakely ze tandindogna sy aloky ny ra aigny an-dagnitra. Zany de ôtran'ny nampitandreman'Andriamanitra an'i Mosesy raha igny izy hande hagnambôtra ny tabernakely igny. Ozy Andriamanitra hoe: 'Tandremo mba hataono ôtran'ny endrika ze nabognako an'nao taigny an-tanety ny ra daôly.
|
||||
\v 3 Fa ny mpisorognabe daôly de notendrena hagnatitra fagnomezana sy sorogna. Am'zany de tsy maintsy managna ra aterina kô. \v 4 Ary raha takeo ambon'ny tany Kristy, de tsy mba mpisorogna miitsy Izy, satria misy rahateo reo ze magnatitra ny fagnomezana araka ny lalàna. \v 5 Zareo de magnano ny fanompoam-pivavahana akao amin'ny tabernakely ze tandindogna sy aloky ny ra aigny an-dagnitra. Zany de ôtran'ny nampitandreman'Andriamanitra an'i Mosesy raha igny izy hande hagnambôtra ny tabernakely igny. Ozy Andriamanitra hoe: 'Tandremo mba hataono ôtran'ny endrika ze nabognako an'nao taigny an-tanety ny ra daôly.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 6 \v 7 Fa am'zao Kristy de efa nahazo asa fanomoana tsara lavitra noho an'ireny. zany de noho izy mpagnelagnelagna amin'ny fanekena tsara indrindra, ze mifototra amin'ny fampagnantegnana tsara. Fa raha tsy nanantsigny le fanekena vôlôny, de tsisy antony nilàna an'le fanekena faharoa.
|
||||
\v 6 Fa am'zao Kristy de efa nahazo asa fanomoana tsara lavitra noho an'ireny. zany de noho izy mpagnelagnelagna amin'ny fanekena tsara indrindra, ze mifototra amin'ny fampagnantegnana tsara. \v 7 Fa raha tsy nanantsigny le fanekena vôlôny, de tsisy antony nilàna an'le fanekena faharoa.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 8 \v 9 Fa rafa natazagna tsigny tamin'ny ôla Andriamanitra, de ozy Izy hoe: "Ndre ho avy ny andro - ozy ny Tompo za de hagnana fanekena vaovao amin'ny taranak'Israely sy ny olon'i Joda za. De tsy nitandrina ny fanekena nataoko tamin'ny razan-jareo tamin'ny andro ze nitondrako an'azy reo niala avy taigny amin'ny tany Egypta. Fa zareo de tsy niaigna tao amin'ny fanekena, ary Za de tsy niraharaha an'azy reo ozy ny Tompo.
|
||||
\v 8 Fa rafa natazagna tsigny tamin'ny ôla Andriamanitra, de ozy Izy hoe: "Ndre ho avy ny andro - ozy ny Tompo za de hagnana fanekena vaovao amin'ny taranak'Israely sy ny olon'i Joda za. \v 9 De tsy nitandrina ny fanekena nataoko tamin'ny razan-jareo tamin'ny andro ze nitondrako an'azy reo niala avy taigny amin'ny tany Egypta. Fa zareo de tsy niaigna tao amin'ny fanekena, ary Za de tsy niraharaha an'azy reo ozy ny Tompo.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
Fa izao no fanekena ze ho ataoko amin'ny ôlon'Israely am'zany andro zany - ozy ny Tompo. De ataoko akao antsaignan-jareo ny lalàko, ary hosoratako akao am-pon-jareo kô izany. Ary Za ho Andriamaniny, ary izy reo ho oloko.
|
||||
\v 10 Fa izao no fanekena ze ho ataoko amin'ny ôlon'Israely am'zany andro zany - ozy ny Tompo. De ataoko akao antsaignan-jareo ny lalàko, ary hosoratako akao am-pon-jareo kô izany. Ary Za ho Andriamaniny, ary izy reo ho oloko.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
Ary de tsy hampianatra ny mpiara-monina sy ny rahalany avy zareo, ka hitare hoe: "Fantaro ny Tompo." Fa hahafantatra Anà daôly ry razeo, manomboka amin'reo kely indrindra ka hatramin'ny geda indrindra. Fa Za de hamindra fo amin'ny tsy fahamarinan-jareo, ary hahatsiaro reo fahotany ntsony."
|
||||
\v 11 Ary de tsy hampianatra ny mpiara-monina sy ny rahalany avy zareo, ka hitare hoe: "Fantaro ny Tompo." Fa hahafantatra Anà daôly ry razeo, manomboka amin'reo kely indrindra ka hatramin'ny geda indrindra. \v 12 Fa Za de hamindra fo amin'ny tsy fahamarinan-jareo, ary hahatsiaro reo fahotany ntsony."
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
Amin'ny fitaravana hoe: 'vaovao", de nagnano ny fanekena vôlôny ho talô izy, ary izay efa lany andro sy antitra de efa ankeiky ho levona.
|
||||
\v 13 Amin'ny fitaravana hoe: 'vaovao", de nagnano ny fanekena vôlôny ho talô izy, ary izay efa lany andro sy antitra de efa ankeiky ho levona.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 1 \v 2 \v 3 \v 4 Fa ny lalàna de alok'reo ra tsara ho avy fogna, fa tsy tegna endrik'reo ra reo. Reo ze magnatogna an'Andriamanita de tsy afaka ny ho lafatra amin'ny alalan'ny sorogna mitovy an'zany entin'reo mpisorogna isan-taona. Raha zany de tsy efa nijanona ny nanolotra an'regny sorogna regny ma zareo? Am'zany ra zany, raha efa nodovina indraika fogna izy reo, de tsy mba hafantatra ny ota mitsy reo mpivavaka. Faa am'reo sorogna reo de misy fampatsahivina reo ota isan-taona. Satria ny ràn'ny omby là sy osy là de tsy mavita magnala reo ota.
|
||||
\v 1 Fa ny lalàna de alok'reo ra tsara ho avy fogna, fa tsy tegna endrik'reo ra reo. Reo ze magnatogna an'Andriamanita de tsy afaka ny ho lafatra amin'ny alalan'ny sorogna mitovy an'zany entin'reo mpisorogna isan-taona. \v 2 Raha zany de tsy efa nijanona ny nanolotra an'regny sorogna regny ma zareo? Am'zany ra zany, raha efa nodovina indraika fogna izy reo, de tsy mba hafantatra ny ota mitsy reo mpivavaka. \v 3 Faa am'reo sorogna reo de misy fampatsahivina reo ota isan-taona. \v 4 Satria ny ràn'ny omby là sy osy là de tsy mavita magnala reo ota.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 5 \v 6 \v 7 Rafa tonga teto am'zao tontolo zao Kristy, de niteny Izy hoe: "Tsy sorogna na fagnatitra no nilainareo. Fa kosany, vatagna ze efa nomaninareo ho Anà. Ny fagnatitra dorôna na sorogna ho an'ny ota de tsy nafaly an'nao. Ary ozy za hoe: "Zahao, ty Za, araka ze vôsoratra momba Anà akao amin'ny Soratra Masina, mba hagnano ny sitrakareo."
|
||||
\v 5 Rafa tonga teto am'zao tontolo zao Kristy, de niteny Izy hoe: "Tsy sorogna na fagnatitra no nilainareo. Fa kosany, vatagna ze efa nomaninareo ho Anà. \v 6 Ny fagnatitra dorôna na sorogna ho an'ny ota de tsy nafaly an'nao. \v 7 Ary ozy za hoe: "Zahao, ty Za, araka ze vôsoratra momba Anà akao amin'ny Soratra Masina, mba hagnano ny sitrakareo."
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 8 \v 9 \v 10 Vôlôny niteny izy hoe: "Tsy sorogna, na fagnatitra, na fagnatitra nodorana, na sorogna ho an'ny ota no nirinareo. Ary Enao tsy nifaly tao am'izy regny." Regny de sorogna ze atolotra araka ny lalàna. Ary niteny izy hoe: "Zahao, ty Za hagnano ny sitrakareo." Izy de nagnala ny fampiharana vôlôny mba hametrana ny fampiharana faroa. Tam'zany sitraka zany, tsika de nohamasinina tamin'ny alalan'ny fagnatitry ny vatan'i Jesosy Kristy indraika monja.
|
||||
\v 8 Vôlôny niteny izy hoe: "Tsy sorogna, na fagnatitra, na fagnatitra nodorana, na sorogna ho an'ny ota no nirinareo. Ary Enao tsy nifaly tao am'izy regny." \v 9 Regny de sorogna ze atolotra araka ny lalàna. Ary niteny izy hoe: "Zahao, ty Za hagnano ny sitrakareo." Izy de nagnala ny fampiharana vôlôny mba hametrana ny fampiharana faroa. \v 10 Tam'zany sitraka zany, tsika de nohamasinina tamin'ny alalan'ny fagnatitry ny vatan'i Jesosy Kristy indraika monja.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 11 \v 12 \v 13 \v 14 Amin'ny lafiny raika, ny mpisorogna daôly de mijoro isan'andro manompo an'Andriamanitra. Izy de magnolotra sorogna mitovy hatraigny, na zany aza zareo de tsy afaka magnala an'reo ota miintsy. Amin'ny lafiny raika hafa, Kristy de nagnolotra sorogna raika ho an'ny ota mandrakizay, nipetraka teo an-tagnan'ankavanan'Andriamanitra Izy. Izy de miandry mandra-pagnôvana an'reo favalony ho fipetran-tongotra ho an'ny tongony. Fa tamin'ny fagnatitra raika izy de nalavorary mandrakizay reo ze nohamasinina.
|
||||
A\v 11 min'ny lafiny raika, ny mpisorogna daôly de mijoro isan'andro manompo an'Andriamanitra. Izy de magnolotra sorogna mitovy hatraigny, na zany aza zareo de tsy afaka magnala an'reo ota miintsy. \v 12 Amin'ny lafiny raika hafa, Kristy de nagnolotra sorogna raika ho an'ny ota mandrakizay, nipetraka teo an-tagnan'ankavanan'Andriamanitra Izy. \v 13 Izy de miandry mandra-pagnôvana an'reo favalony ho fipetran-tongotra ho an'ny tongony. \v 14 Fa tamin'ny fagnatitra raika izy de nalavorary mandrakizay reo ze nohamasinina.
|
Loading…
Reference in New Issue