forked from chrisjarka/id_tn_l3
36 lines
1.3 KiB
Markdown
36 lines
1.3 KiB
Markdown
### Ayat: 21-23
|
|
|
|
# Damai sejahtera bagi kamu
|
|
|
|
Ini adalah sebuat ucapan yang umum dengan arti "Kiranya Tuhan memberimu damai sejahtera".
|
|
|
|
# Seperti Bapa telah mengirimkan aku, jadi aku akan mengirim kamu ....Dia...katanya kepada mereka, "Terimalah Roh Kudus"
|
|
|
|
Allah Bapa mengirim anakNya yang mengirim orang-orang percaya dengan kuasa Allah Roh Kudus.
|
|
|
|
# Bapa
|
|
|
|
Ini adalah nama panggilan yang penting untuk Allah. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
|
|
|
# mereka diampuni
|
|
|
|
Ini dapat diterjemahkan dalam kalimat aktif. AT: "Allah akan mengampuni mereka" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# siapapun yang berdosa kamu akan tetap kembali
|
|
|
|
"Jika kamu tidak mengampuni dosa-dosa orang lain"
|
|
|
|
# mereka yang tetap berdosa
|
|
|
|
Ini dapat diterjemahkan dengan kalimat aktif. AT: "Allah tidak akan mengampuni mereka" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Kata-kata Terjemahan
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peace]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godthefather]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/send]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/receive]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forgive]] |