id_tn_l3/jhn/20/19.md

31 lines
1.2 KiB
Markdown

### Ayat: 19-20
# Informasi Umum:
Ketika sudah malam, Yesus menampakkan Diri kepada murid-muridNya.
# pada hari itu adalah hari pertama dari minggu itu.
Ini mengarah pada hari Minggu.
# pintu-pintu ditempat  murid-murid berada ditutup.
Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: " Murid-murid telah mengunci pintu-pintu yang ditempat mereka" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# ketakutan orang-orang Yahudi.
Di sini "orang-orang Yahudi" adalah  seorang sinekdoke untuk pemimpin-pemimpin orang Yahudi yang mungkin menangkap murid-murid Yesus. AT: "karena mereka takut apabila pemimpin-pemimpin orang Yahudi mungkin menangkap mereka" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Damai sejahtera bagi kamu
Ini adalah sebuah ucapan yang umum yang berarti "Kiranya Tuhan memberimu damai sejahtera" .
# Dia menunjukkan kedua tanganNya dan lambungNya kepada mereka.
Yesus menunjukkan lukaNya kepada murid-muridNya. AT: "Dia menunjukkan kepada mereka luka yang ada di kedua tanganNya dan di lambungNya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jew]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peace]]