forked from chrisjarka/id_tn_l3
411 B
411 B
1 Raja-raja 17:17
anak laki-laki dari perempuan itu, perempuan pemilik rumah itu
"Anak laki-laki dari perempuan pemilik rumah".
sampai tidak tersisa lagi nafasnya
Kalimat ini adalah kalimat halus untuk menyatakan bahwa anak laki-laki tersebut telah meninggal. Terjemahan lain: "Anak laki-laki itu berhenti bernafas" atau "dia meninggal". (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism)