forked from chrisjarka/id_tn_l3
456 B
456 B
Itulah kefasikan
Perempuan mewakili kefasikan. Terjemahan lain: "Perempuan ini mewakili kefasikan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/writing-symlanguage)
didorongnyalah perempuan itu ... dibantingnyalah batu timah itu
"Ia (laki-laki) mendorongnya (perempuan) ... ia memaksakan batu timah itu." Kata "memaksa" menunjukkan kekuatan yang digunakan malaikat untuk melakukan hal-hal ini" Ia tidak benar-benar membanting perempuan itu atau penutupnya.