forked from chrisjarka/id_tn_l3
588 B
588 B
Ayahku menghajarmu dengan cambuk, tetapi aku akan menghajarmu dengan cambuk yang berduri besi
Metafora ini bermakna bahwa hukuman yang Rehabeam akan berikan pada mereka jauh lebih buruk dari hukuman yang ayahnya dahulu berikan pada mereka. Terjemahan lainnya: "Ayahku menghajarmu dengan cambuk, tetapi aku akan menghajarmu lebih berat lagi". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
menghajarmu dengan cambuk berduri besi
Kata "berduri besi" dapat bermakna 1) cambuk dengan besi berduri yang tajam pada ujungnya 2) binatang menyerupai laba-laba dengan sengatan beracun.