forked from chrisjarka/id_tn_l3
15 lines
665 B
Markdown
15 lines
665 B
Markdown
# telah Kuletakkan di hadapan Yosua, satu permata
|
|
|
|
Kata "permata" di sini kemungkinan mengacu pada batu yang berharga atau permata yang berharga.
|
|
|
|
# satu permata yang bermata tujuh
|
|
|
|
Sisi-sisi atau permukaan batu yang memantulkan cahaya dikatakan seolah mereka adalah mata. Terjemahan lain: "Ada tujuh sisi pada batu tunggal ini." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Ukiran
|
|
|
|
"Menuliskan."
|
|
|
|
# Aku akan menghapus kesalahan negeri ini dalam 1 hari saja
|
|
|
|
Kata "negeri" di sini mewakili orang-orang yang tinggal d idalamnya. Terjemahan lain: "Aku akan menghapus dosa umat negeri ini dalam satu hari." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |