forked from chrisjarka/id_tn_l3
824 B
824 B
Ayat 32-34
memanggil mereka
"memanggil kedua orang buta itu"
apa yang kamu harapkan
"apa yang kamu inginkan"
mata kami dibukakan
Orang-orang itu berbicara tentang menjadi bisa melihat seolah-olah mata mereka akan dibukakan. Karena pertanyaan Yesus sebelumnya, kita mengerti bahwa mereka sedang mengutarakan keinginan mereka. Terjemahan lain:: "kami ingin Engkau membuka mata kami" atau "kami ingin bisa melihat" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor dan rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)
tergerak oleh belas kasihan
"memiliki belas kasih" atau "merasa kasihan pada mereka"