forked from chrisjarka/id_tn_l3
960 B
960 B
Ayat 56-58
setelah dicuci
Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "setelah pemilik mencucinya" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
Imam harus membakar
Di sini "imam" tidak mengacu kepada imam. Hal itu pasti berarti seseorang harus membakar barang itu.
jika kamu mencuci barang itu
Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "jika pemiliknya mencucinya" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
kemudian pakaian itu harus dicuci
Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "pemiliknya harus mencucinya" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
itu akan menjadi tahir
Sesuatu yang Allah telah nyatakan tidak sesuai untuk disentuh manusia dikatakan seolah-olah hal itu tahir secara jasmani. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)