forked from chrisjarka/id_tn_l3
1.1 KiB
1.1 KiB
Ayat: 25-27
mempersembahkan korban api-apian
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "korban bakaran" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
orang itu harus dipisahkan dari umatnya
Seseorang yang diasingkan dari kelompoknya diungkapkan layaknya dia telah dipisahkan dari orang-orangnya, seperti seseorang yang memotong sehelai kain atau sebatang dahan dari sebuah pohon. Ini dapat diterjemahkan menjadi bentuk aktif. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Imamat 7:20. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor dan rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
kamu tidak boleh memakan darah
"engkau tidak boleh memakan darah"
Di mana pun kamu tinggal
"di setiap rumahmu" atau "di mana pun kamu tinggal"