forked from chrisjarka/id_tn_l3
527 B
527 B
Apa sebab perbuatan ini terhadap kami?
Orang-orang dari suku Efraim menegur Gideon atas pertanyaan retorik yang tidak melibatkan mereka ke dalam pasukan. Hal ini dapat dikatakan sebagai suatu pernyataan. Terjemahan lain "Kamu tidak memperlakukan kami dengan adil." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)
berperang melawan orang Midian
Kata "Midian" diartikan sebagai " Pasukan orang Midian"
Mereka berdebat sengit dengan Gideon
"Mereka berdebat dengan Gideon" atau "Mereka menegur dengan sangat kasar"