id_tn_l3/mat/24/43.md

26 lines
985 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
#### Ayat 43-44
# jika tuan rumah ... dibongkar
Yesus menggunakan perumpamaan tentang majikan dan hamba-hambanya untuk menyampaikan kepada murid-muridNya untuk bersiap-siap akan kedatanganNya. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parables]])
# si pencuri
Yesus mengatakan bahwa Ia akan datang di saat orang-orang tidak menduga kedatanganNya, bukan berarti Ia datang untuk mencuri. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# ia akan berjaga-jaga
"ia akan menjaga rumahnya"
# tidak akan membiarkan rumahnya dibongkar
Ini dapat diubah ke bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "tidak akan membiarkan siapa pun memasuki rumahnya dan mencuri barang-barangnya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Anak Manusia
Yesus berbicara tentang diriNya sendiri dalam sudut pandang orang ketiga. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
#### kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofman]]