forked from chrisjarka/id_tn_l3
added L3 translation
This commit is contained in:
parent
ec8469c17f
commit
4a9eb6fd44
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 1:1
|
||||
|
||||
# Adam ... Set .. Enos
|
||||
|
||||
Ini adalah nama-nama laki-laki. Tiap nama ini adalah nama leluhur atau nenek moyang dari nama yang terdaftar berikutnya. Jika dalam bahasa terdapat cara khusus untuk menjelaskan urutan ini, dapat menggunakannya di sini. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 1:2
|
||||
|
||||
# Kenan ... Mahalaleel ... Yared
|
||||
|
||||
Ini adalah nama-nama laki-laki. Tiap nama ini adalah nama leluhur atau nenek moyang dari nama yang terdaftar berikutnya. Jika dalam bahasa terdapat cara khusus untuk menjelaskan urutan ini, dapat menggunakannya. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 1:3
|
||||
|
||||
# Henokh ... Metusalah ... Lamekh
|
||||
|
||||
Ini adalah nama-nama laki-laki. Tiap nama ini adalah nama leluhur atau nenek moyang dari nama yang terdaftar berikutnya. Jika dalam bahasa terdapat cara khusus untuk menjelaskan urutan ini, dapat menggunakannya. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 1:4
|
||||
|
||||
# Anak dari Nuh, Sem, Ham, dan Yafet
|
||||
|
||||
Dalam beberapa versi, termasuk ULB dan BHC Dinamis, termasuk "anak-anak dari" supaya jelas bahwa Sem, Ham dan Yafet adalah saudara kandung dan anak-anak Nuh. Oleh sebab itu, pembaca akan mengira bahwa tiap orang mewakili dari tiap generasi, Nuh sebagai nenek moyang mereka.
|
||||
|
||||
# Nuh
|
||||
|
||||
Nuh adalah anak Lamekh. TA: "Anak dari Lamekh adalah Nuh"
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 1:5
|
||||
|
||||
# Gomer, Magog, Madai, Yawan, Tubal, Mesekh, dan Tiras
|
||||
|
||||
Ini semua adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 1:6
|
||||
|
||||
# Askenas, Difat, dan Togarma
|
||||
|
||||
Ini semua adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,13 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 1:7
|
||||
|
||||
# Elisa ... Tarsis
|
||||
|
||||
Ini adalah nama-nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# orang Kitim ... orang Rodanim
|
||||
|
||||
Ini adalah nama-nama sekelompok orang. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# orang Rodanim
|
||||
|
||||
Nama lainnya kadang-kadang disebut "orang Dodanit" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-textvariants]])
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 1:8
|
||||
|
||||
# Informasi Umum:
|
||||
|
||||
Ini semua adalah nama-nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 1:9
|
||||
|
||||
# Informasi Umum:
|
||||
|
||||
Halaman ini memang sengaja dibiarkan kosong.
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
### 1Tawarikh 1:10
|
||||
|
||||
# Informasi Umum:
|
||||
|
||||
Halaman ini memang sengaja dibiarkan kosong.
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 1:11
|
||||
|
||||
# Ludim ... orang Anamim ... orang Lehabim ... orang Naftuhim
|
||||
|
||||
Ini adalah nama-nama sekelompok orang. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 1:12
|
||||
orang-orang Patrusim ... orang-orang Kasluhim ... orang-orang Filistin ... orang-orang Kaftorim
|
||||
|
||||
Ini adalah nama-nama sekelompok orang. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# dari mereka kemudian bangkitlah orang Filistin
|
||||
|
||||
"nenek moyang orang Filistin"
|
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 1:13
|
||||
|
||||
# Kanaan ... Sidon
|
||||
|
||||
Ini adalah nama-nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Het
|
||||
|
||||
Ini adalah nama sekelompok orang. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 1:14
|
||||
|
||||
# orang-orang Yebusi ... orang-orang Amori ... orang-orang Girgasi
|
||||
|
||||
Ini adalah nama sekelompok orang. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 1:15
|
||||
|
||||
# orang-orang Hewi ... orang Arki ... orang-orang Sini
|
||||
|
||||
Ini adalah nama sekelompok orang. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 1:16
|
||||
|
||||
# orang-orang Arwadi ... orang-orang Semari ... orang-orang Hamati
|
||||
|
||||
Ini adalah nama sekelompok orang. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 1:17
|
||||
|
||||
# Informasi Umum:
|
||||
|
||||
Semua nama disini adalah nama-nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 1:18
|
||||
|
||||
# Informasi Umum:
|
||||
|
||||
#### Halaman ini memang sengaja dibiarkan kosong.
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
1 Tawarikh 1:19
|
||||
|
||||
# Informasi Umum:
|
||||
|
||||
Halaman ini memang sengaja dibiarkan kosong.
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
1 Tawarikh 1:20
|
||||
|
||||
# Informasi Umum:
|
||||
|
||||
Semua nama di sini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 1:21
|
||||
|
||||
# Informasi Umum:
|
||||
|
||||
Halaman ini memang sengaja dibiarkan kosong.
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 1:22
|
||||
|
||||
# Informasi Umum:
|
||||
|
||||
Halaman ini memang sengaja dibiarkan kosong.
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 1:23
|
||||
|
||||
# Informasi Umum:
|
||||
|
||||
Halaman ini memang sengaja dibiarkan kosong.
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 1:24
|
||||
|
||||
# Informasi Umum:
|
||||
|
||||
Semua nama-nama yang tertera di sini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 1:25
|
||||
|
||||
# Informasi Umum:
|
||||
|
||||
Halaman ini memang sengaja dibiarkan kosong.
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
1 Tawarikh 1:26
|
||||
|
||||
# Informasi Umum:
|
||||
|
||||
Halaman ini memang sengaja dibiarkan kosong.
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 1:27
|
||||
|
||||
# Informasi Umum:
|
||||
|
||||
Halaman ini memang sengaja dibiarkan kosong.
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 1:28
|
||||
|
||||
# Informasi Umum:
|
||||
|
||||
Semua nama yang tertera di sini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
1 Tawarikh 1:29
|
||||
|
||||
# Informasi Umum:
|
||||
|
||||
Halaman ini memang sengaja dibiarkan kosong.
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 1:30
|
||||
|
||||
# Informasi Umum:
|
||||
|
||||
Halaman ini memang sengaja dibiarkan kosong.
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 1:31
|
||||
|
||||
# Informasi Umum:
|
||||
|
||||
Halaman ini memang sengaja dibiarkan kosong.
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 1:32
|
||||
|
||||
# Informasi Umum:
|
||||
|
||||
Semua nama yang tertera di sini adalah nama laki-laki kecuali nama Keturah. Keturah adalah nama perempuan. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 1:33
|
||||
|
||||
# Informasi Umum:
|
||||
|
||||
Semua nama-nama yang tertera di sini adalah nama laki-laki kecuali nama Keturah. Keturah adalah nama seorang wanita. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 1:34
|
||||
|
||||
# Informasi Umum:
|
||||
|
||||
Semua nama yang tertera di sini adalah nama-nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 1:35
|
||||
|
||||
# Informasi Umum:
|
||||
|
||||
Halaman ini memang sengaja dibiarkan kosong.
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 1:36
|
||||
|
||||
# Informasi Umum:
|
||||
|
||||
Halaman ini memang sengaja dibiarkan kosong.
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 1:37
|
||||
|
||||
# Informasi Umum:
|
||||
|
||||
Halaman ini memang sengaja dibiarkan kosong.
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 1:38
|
||||
|
||||
# Informasi Umum:
|
||||
|
||||
Semua nama yang tertera di sini adalah nama-nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 1:39
|
||||
|
||||
# Informasi Umum:
|
||||
|
||||
Semua nama yang tertera di sini adalah nama-nama laki-laki kecuali nama Timna. Timna adalah nama seorang wanita. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 1:40
|
||||
|
||||
# Informasi Umum:
|
||||
|
||||
Semua nama yang tertera di sini adalah nama-nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 1:41
|
||||
|
||||
# Informasi Umum:
|
||||
|
||||
Semua nama yang tertera di sini adalah nama-nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 1:42
|
||||
|
||||
# Informasi Umum:
|
||||
|
||||
Halaman ini memang sengaja dibiarkan kosong.
|
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 1:43
|
||||
|
||||
# Edom ... Dinhaba
|
||||
|
||||
Ini adalah nama-nama suatu tempat. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Bela ... Beor
|
||||
|
||||
Ini adalah nama-nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 1:44
|
||||
|
||||
# Bela ... Yobab ... Zerah
|
||||
|
||||
Ini adalah nama-nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Bozrah
|
||||
|
||||
Ini adalah nama sebuah tempat. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,13 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 1:45
|
||||
|
||||
# Hobab .. Husyam
|
||||
|
||||
Ini adalah nama-nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Husyam dari negeri orang-orang Teman memerintah di tempat itu
|
||||
|
||||
"Husyam, di mana keturunan orang Teman tinggal, memerintah di tempat itu"
|
||||
|
||||
# orang-orang Teman
|
||||
|
||||
Ini adalah nama dari sekelompok orang. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 1:46
|
||||
|
||||
# Husyam ... Hadad ... Bedad
|
||||
|
||||
Ini adalah nama-nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Awit
|
||||
|
||||
Ini adalah nama dari suatu tempat. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
### I Tawarikh 1 : 47
|
||||
|
||||
# Hadad ... Samla
|
||||
|
||||
Ini adalah anak-anak laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Masreka
|
||||
|
||||
Ini adalah nama dari suatu tempat. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 1:48
|
||||
|
||||
# Samla .. Saul
|
||||
|
||||
Ini adalah nama-nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Rehobot
|
||||
|
||||
Ini adalah nama dari suatu tempat. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 1:49
|
||||
|
||||
# Saul ... Baal-Hanan ... Akhbork
|
||||
|
||||
Ini adalah nama-nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,13 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 1:50
|
||||
|
||||
# Baal-Hanan ... Akbor ... Hadad ... Mezahab
|
||||
|
||||
Ini adalah nama-nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Pahi
|
||||
|
||||
Ini adalah nama dari suatu tempat. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Mehetabeel ... Matred
|
||||
|
||||
Ini adalah nama-nama wanita. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 1:51
|
||||
|
||||
# Hadad ... Timna ... Alya ... Yetet
|
||||
|
||||
Ini adalah nama-nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Edom
|
||||
|
||||
Ini adalah nama tempat. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 1:52
|
||||
|
||||
# Oholibama ... Ela ... Pinon
|
||||
|
||||
Ini adalah nama-nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 1:53
|
||||
|
||||
# Kenas ... Teman ... Mibzar
|
||||
|
||||
Ini adalah nama-nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 1:54
|
||||
|
||||
# Magdiel ... Iram
|
||||
|
||||
Ini adalah nama-nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Edom
|
||||
|
||||
Ini adalah nama seatu tempat. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
# Catatan Umum 1 Tawarikh 1
|
||||
|
||||
#### Struktur dan Format
|
||||
|
||||
Pasal ini membahas tentang silsilai Abraham, Esau dan raja-raja-raja awal Edom.
|
||||
|
||||
## Tautan:
|
||||
|
||||
* **Catatan [1 Tawarikh 1:1 ](./01.md)**
|
||||
* **memperkenalkan [1 ](../front/intro.md)Tawarikh**
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 2:1
|
||||
|
||||
# Informasi Umum:
|
||||
|
||||
Semua nama di sini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
#
|
||||
|
||||
### 1 Tawarikh 2:2
|
||||
|
||||
# Informasi Umum:
|
||||
|
||||
Semua nama di sini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,23 @@
|
|||
####
|
||||
|
||||
### 1 Tawarikh 2:3
|
||||
|
||||
# Er.. Onan.. Syela.. Syua.. Yehuda
|
||||
|
||||
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# yang dilahirkan dari anak perempuan Syua, seorang perempuan Kanaan itu
|
||||
|
||||
Ini bisa diterjemahkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "anak laki-laki dari anak perempuan Syua, seorang perempuan dari Kanaan, melahirkan. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
# TUHAN
|
||||
|
||||
Ini adalah nama Tuhan yang terungkap bagi orang-orang di Perjanjian Lama. Lihat pada halaman kata terjemahan tentang TUHAN yang berkenaan bagaimana untuk menerjemahkan ini.
|
||||
|
||||
# dalam pandangan TUHAN
|
||||
|
||||
Dalam pandangan TUHAN menggambarkan penilaian atau evaluasi. Terjemahan lain: "sebagai penilaian TUHAN" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
# TUHAN menghukumnya mati
|
||||
|
||||
Para pembaca harusnya memahami jika TUHAN mungkin sudah membunuh Er. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
@ -0,0 +1,23 @@
|
|||
####
|
||||
|
||||
### 1 Tawarikh 2:4
|
||||
|
||||
# Tamar
|
||||
|
||||
Ini adalah seorang nama perempuan. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# menantu
|
||||
|
||||
Ini mengacu kepada istri dari anak laki-lakinya
|
||||
|
||||
# Peres.. Zerah.. Yehuda..
|
||||
|
||||
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# melahirkan Peres dan Zerah
|
||||
|
||||
"melahirkan puteranya Peres dan Zerah"
|
||||
|
||||
# lima anak laki-laki
|
||||
|
||||
"lima anak laki-laki" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
####
|
||||
|
||||
### 1 Tawarikh 2:5
|
||||
|
||||
# Peres... Hezron.. Hamul
|
||||
|
||||
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
####
|
||||
|
||||
### 1 Tawarikh 2:6
|
||||
|
||||
# Zerah.. Zimri.. Etan.. Heman.. Kalkol.. Dara
|
||||
|
||||
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
####
|
||||
|
||||
### 1 Tawarikh 2:7
|
||||
|
||||
# Karmi.. Ahar..
|
||||
|
||||
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# barang-barang yang dikhususkan
|
||||
|
||||
apa yang Tuhan telah katakan ia menginginkan membinasakan orang-orang.
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
####
|
||||
|
||||
### 1 Tawarikh 2:8
|
||||
|
||||
# Etan.. Azarya..
|
||||
|
||||
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
####
|
||||
|
||||
### 1 Tawarikh 2:9
|
||||
|
||||
# Hezron.. Yerahmeel.. Ram.. Khelubai..
|
||||
|
||||
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 2:10
|
||||
|
||||
# Ram.. Aminadab.. Nahason.. Yehuda..
|
||||
|
||||
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 2: 11
|
||||
|
||||
# Nahason.. Salma.. Boas..
|
||||
|
||||
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
####
|
||||
|
||||
### 1 Tawarikh 2:12
|
||||
|
||||
# Boas.. Obed.. Isai..
|
||||
|
||||
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
####
|
||||
|
||||
### 1 Tawarikh 2:13
|
||||
|
||||
# Informasi Umum:
|
||||
|
||||
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# anak kedua.. anak ketiga
|
||||
|
||||
Kata "putra" dapat dipahami. Juga, angka adalah bentuk dari urutan. Terjemahan lain: "putra kedua.. putra ketiga" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]] dan [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
####
|
||||
|
||||
### 1 Tawarikh 2:14
|
||||
|
||||
# Netaneel.. Radai..
|
||||
|
||||
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# ke-empat.. kelima
|
||||
|
||||
Kata "putra" dapat dipahami. Juga, nomor adalah sebuah bentuk urutan. Terjemahan lain: "putra keempat.. putra kelima" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]] dan [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 2:15
|
||||
|
||||
# Ozem.. Daud..
|
||||
|
||||
Semuanya adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# ke-enam.. ke-tujuh
|
||||
|
||||
Kata "putra" dapat dipahami. Juga, angka adalah bentuk dari sebuah urutan. Terjemahan lain: "putra keenam.. putra ketujuh" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]] dan [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
####
|
||||
|
||||
### 1 Tawarikh 2:16
|
||||
|
||||
# Infromasi Umum:
|
||||
|
||||
Semua nama di sini kecuali Zeruya dan Abigail adalah nama laki-laki. Zeruya dan Abigail adalah nama perempuan. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 2:17
|
||||
|
||||
# Amasa.. Yeter..
|
||||
|
||||
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Yeter, orang Ismael
|
||||
|
||||
"Yeter, adalah seorang keturunan orang Ismael"
|
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 2:18
|
||||
|
||||
# Kaleb.. Hezron.. Yesyer.. Sobab.. Ardon..
|
||||
|
||||
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Azuba.. Yeriot..
|
||||
|
||||
Ini adalah nama perempuan. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 2:19
|
||||
|
||||
# Kaleb.. Hur..
|
||||
|
||||
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Azuba.. Efrat..
|
||||
|
||||
|
||||
Ini adalah nama perempuan. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
####
|
||||
|
||||
### 1 Tawarikh 2:20
|
||||
|
||||
# Hur.. Uri.. Bezaleel
|
||||
|
||||
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 2:21
|
||||
|
||||
# Informasi Umum:
|
||||
|
||||
Ini adalah nama laki-laki, (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# melahirkan dia
|
||||
|
||||
"melahirkan dia"
|
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
####
|
||||
|
||||
### 1 Tawarikh 2:22
|
||||
|
||||
# Segub.. Yair..
|
||||
|
||||
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# tanah Gilead
|
||||
|
||||
Orang-orang memberi nama tanah ini dari laki-laki tersebut.
|
|
@ -0,0 +1,13 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 2:23
|
||||
|
||||
# Gesur.. Aram..
|
||||
|
||||
Ini adalah nama sekumpulan orang setelah nenek moyang. Diterjemahkan "Aram" seperti pada 1 Tawarikh 1:17
|
||||
|
||||
# Howot-Yair dan Kenat
|
||||
|
||||
Ini adalah nama-nama tempat. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Makhir.. Gilead
|
||||
|
||||
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,19 @@
|
|||
####
|
||||
|
||||
### 1 Tawarikh 2:24
|
||||
|
||||
# Hezron.. Kaleb.. Asyur.. Tekoa..
|
||||
|
||||
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Kaleb menghampri Efrata
|
||||
|
||||
Ini adalah penghalusan kata. Tejemahan lain: "Kaleb mempunyai hubungan seksual dengan Efrata" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
||||
|
||||
# Efrata
|
||||
|
||||
Ini adalah nama seorang perempuan. (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# melahirkan dia
|
||||
|
||||
"melahirkan dia"
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
####
|
||||
|
||||
### 1 Tawarikh 2:25
|
||||
|
||||
# Yerameel.. Hezron.. Ram.. Buna.. Orem.. Ozem.. Ahia
|
||||
|
||||
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 2:26
|
||||
|
||||
# Yerahmeel.. Onam..
|
||||
|
||||
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Atara
|
||||
|
||||
Ini adalah nama seorang perempuan. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
####
|
||||
|
||||
### 1 Tawarikh 2:27
|
||||
|
||||
# Rama.. Yerahmeel.. Maas.. Yamin.. Eker
|
||||
|
||||
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 2:28
|
||||
|
||||
# Onam.. Samai.. Yada.. Nadab.. Abisur
|
||||
|
||||
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
####
|
||||
|
||||
### 1 Tawarikh 2:29
|
||||
|
||||
# Abisur.. Ahban.. Molid..
|
||||
|
||||
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Abihail
|
||||
|
||||
Ini adalah nama seorang perempuan. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
####
|
||||
|
||||
### 1 Tawarikh 2:30
|
||||
|
||||
# Nahab.. Seled.. Apaim..
|
||||
|
||||
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
####
|
||||
|
||||
### 1 Tawarikh 2:31
|
||||
|
||||
# Apaim.. Yisei.. Sesan.. Ahlai..
|
||||
|
||||
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
####
|
||||
|
||||
### 1 Tawarikh 2:32
|
||||
|
||||
# Yada.. Samai.. Yeter.. Yonatan..
|
||||
|
||||
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
####
|
||||
|
||||
### 1 Tawarikh 2:33
|
||||
|
||||
# Yonatan.. Pelet.. Zaza.. Yerahmel..
|
||||
|
||||
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
####
|
||||
|
||||
### 1 Tawarikh 2:34
|
||||
|
||||
# Sesan.. Yarha..
|
||||
|
||||
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
####
|
||||
|
||||
### 1Tawarikh 2:35
|
||||
|
||||
# Sesan.. Yarha.. Atai..
|
||||
|
||||
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# melahirkan dia
|
||||
|
||||
"melahirkan dia"
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
####
|
||||
|
||||
### 1 Tawarikh 2:36
|
||||
|
||||
# Atai.. Natan.. Zabad..
|
||||
|
||||
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
####
|
||||
|
||||
### 1 Tawarikh 2:37
|
||||
|
||||
# Zabad.. Eflal.. Obed..
|
||||
|
||||
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
####
|
||||
|
||||
### 1 Tawarikh 2:38
|
||||
|
||||
# Obed.. Yehu.. Azarya..
|
||||
|
||||
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 2:39
|
||||
|
||||
# Azraya.. Heles.. Eleasa..
|
||||
|
||||
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 2:40
|
||||
|
||||
# Eleasa.. Sismai.. Salum..
|
||||
|
||||
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 2:41
|
||||
|
||||
# Salum.. Yekamya.. Elisama..
|
||||
|
||||
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 2:42
|
||||
|
||||
# Kaleb.. Yerahmeel.. Mesa.. Zif.. Maresa.. Hebron..
|
||||
|
||||
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# ayah dari Hebron
|
||||
|
||||
Ada beberapa versi yang dibaca "nenek moyang Hebron"
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 2:43
|
||||
|
||||
# Hebron.. Korah.. Tapuah, Rekem, dan Sema
|
||||
|
||||
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 2:44
|
||||
|
||||
# Sema.. Raham.. Yorkeam.. Rekem.. Samai..
|
||||
|
||||
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# ayah dari Raham, ayah dari Yorkeam.. ayah dari Samai
|
||||
|
||||
Ada beberapa versi yang dibaca, "nenek moyang dari suku Hebron.. nenek moyang dari suku Raham.. nenek moyang dari suku Yorkeam.. nenek moyang dari suku Samai."
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
### 1 Tawarikh 2:45
|
||||
|
||||
# Samai.. Maon.. Bet-Zur..
|
||||
|
||||
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue