mirror of https://git.door43.org/mxaln/id_tn_L3
50 lines
940 B
Markdown
50 lines
940 B
Markdown
### Ayat: 24-25
|
|
|
|
# Pernyataan Terkait:
|
|
|
|
##### Penulis menyimpulkan gambarannya mengenai peristiwa yang mengarah kepada kelahiran Yesus.
|
|
|
|
# ketika malaikat Tuhan memerintahkan
|
|
|
|
##### Malaikat sudah memberitahu Yusuf untuk mengambil Maria sebagai istrinya dan menamakan anaknya Yesus.
|
|
|
|
# dia mengambilnya menjadi istrinya
|
|
|
|
##### "dia menikahi Maria"
|
|
|
|
# untuk seorang putera
|
|
|
|
##### "untuk seorang putera" atau "untuk puteranya." Pastikan hal itu jelas bahwa Yusuf tidak digambarkan sebagai ayah sesungguhnya.
|
|
|
|
# Kemudian dia menamaiNya Yesus
|
|
|
|
##### "Yusuf menamakan anaknya Yesus"
|
|
|
|
# Kata-kata Terjemahan
|
|
|
|
##### * [[rc://en/tw/dict/bible/names/josephnt]]
|
|
|
|
|
|
<!-- -->
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|
|
|
|
|
|
<!-- -->
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]]
|
|
|
|
|
|
<!-- -->
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
|
|
|
|
|
<!-- -->
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
|
|
|
|
|
|
<!-- -->
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sex]] |