mirror of https://git.door43.org/mxaln/id_tn_L3
616 B
616 B
Ratapan 5:17
Karena hal ini, hati kami telah menjadi lemah
Kata "hati" merujuk kepada emosi seseorang. Ini berbicara tentang orang yang sedih, seolah-olah emosi mereka sakit. Terjemahan lain: "Karena hal ini, kami menjadi sedih" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy dan rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
karena hal-hal ini, mata kami menjadi kabur
Ini berarti mereka ada dalam keadaan sulit untuk melihat karena menangis. Terjemahan lain: "dan kami hampir tidak bisa melihat karena mata kami penuh air mata." (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)