mirror of https://git.door43.org/mxaln/id_tn_L3
640 B
640 B
Ayub 17:5
Dia <o:p></o:p>
"Siapa pun yang"<o:p></o:p>
mengkhianati sahabat-sahabatnya demi keuntungan<o:p></o:p>
"menuduh teman-temannya dengan salah untuk mendapatkan untung" atau "mengkhianati teman-temannya untuk menerima hadiah"<o:p></o:p>
mata anak-anaknya akan rabun<o:p></o:p>
Anak-anak orang itu disebut di sini oleh "mata" mereka. Frasa ini menggambarkan penderitaan anak-anak karena apa yang dilakukan ayah atau ibu mereka. Terjemahan alternatif: "anak-anaknya akan menderita karenanya" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche danrc://en/ta/man/translate/figs-explicit)