id_tn_L3/gen/32/13.md

1.0 KiB

Ayat: 13-16

dua ratus

"200" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

dua puluh ... tiga puluh ... empat puluh ... sepuluh

"20 ... 30 ... 40 ... 10" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

yang jantan

"yang muda"

Ia memberikan semua kawanan ternak itu kepada hamba-hambanya, setiap kawanan."

Di sini "memberikan" berarti memberikan kuasa kepada mereka. Terjemahan lainnya: "Ia memisahkan mereka ke dalam kawanan kecil, dan memberikan setiap hambanya kuasa pada satu kawanan (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

buatlah jarak antara setiap kawanan 

"buatlah setiap kawanan terpisah dari kawanan lainnya "

Kata-kata Terjemahan