mirror of https://git.door43.org/mxaln/id_tn_L3
46 lines
1.3 KiB
Markdown
46 lines
1.3 KiB
Markdown
#
|
|
|
|
### Ayat: 6-8
|
|
|
|
# Frigia
|
|
|
|
Ini adalah wilayah di Asia. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan nama ini di [Kis 2:10](../02/08.md).
|
|
|
|
# mereka...telah dihalangi oleh Roh Kudus
|
|
|
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Roh Kudus telah melarang mereka" atau "Roh Kudus tidak mengizinkan mereka" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# firman
|
|
|
|
Di sini "firman" merupakan "berita." AT: "Berita tentang Kristus" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Ketika mereka sudah sampai
|
|
|
|
Di sini kata "sampai" dapat diterjemahkan sebagai "pergi" atau "tiba." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-go]])
|
|
|
|
# Misia ... Bitinia
|
|
|
|
Ini adalah dua wilayah lagi di Asia. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Roh Yesus
|
|
|
|
"Roh Kudus"
|
|
|
|
# mereka turun ke Troas
|
|
|
|
Di sini frasa "turun" digunakan karena Troas lebih rendah di ketinggian dari Misia.
|
|
|
|
# mereka turun
|
|
|
|
Di sini kata "datang" bisa diterjemahkan sebagai "pergi." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-go]])
|
|
|
|
##### Kata-kata Terjemahan
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/paul]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/galatia]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/preach]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/word]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/asia]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/troas]] |