Informasi yang mudah dipahami diberikan. Terjemahan lain: "Jika kamu tidak menerima haadiah yang sudah aku bawakan untyk kamu" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)
Namaan meminta untuk membawa tanah dari Israel dan diletakan dalam karung lalu dibawanya pulang ke Israel. Dia berencana membangun bait Allah menggunakan tanah itu. Terjemahan lain: "sebanyak tanah sebesar muatan sepasang bagal dapat dibawa, sehingga Aku dapatmembangun sebuah bait untuk Allah TUHAN"
Namaan mengarah kepada dirinya sebagai pelayan Elisa.
Tidak akan memberi korban bakaran untuk Allah lain kepada TUHAN
Ini bisa ditulis dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "tidak akan memberi korban bakaran untuk menyembah Allah lain selain Tuhan" atau "hanya kan memberi korban bakaran untuk menyembah Allah TUHAN''. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives)