mirror of https://git.door43.org/mxaln/id_tn_L3
828 B
828 B
Yesaya 30 : 30
tangan-Nya yang turun diperlihatkan
Di sini "tangan" mewakili kuasa Allah. Ini menyatakan bahwa TUHAN akan menunjukkan kekuatanNya dengan membinasakan musuh-musuh umatNya. Terjemahan lain: "menunjukkan bahwa Ia berkuasa dengan menghancurkan musuh-musuhnya" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy danrc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
dalam murka yang dahsyat dan dalam nyala api
Murka TUHAN berbicara seolah-olah badai atau api. Terjemahan lain: "dalam kemarahan yang seperti sebuah badai dan nyala api" atau "dalam kemarahan besar" (LIhat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
dalam hujan lebat, dalam angin ribut, dan hujan es
"dalam angin badai, hujan, dan hujan es"
Hujan es
bagian keras dari es yang jatuh dari langit seperti hujan